Intro
LES VOISINS / NEIGHBORS Commissaire : Eric Mattson. Production : Eric Mattson, MINUTE
     




LES VOISINS / NEIGHBORS

init



LES VOISINS / NEIGHBORS MAP



#1 : Amir Amiri. PERSANS & OTTOMANS plus This work is based on 2 modes that are shared in Persian and Ottoman music. Mahoor and Homayoun (Major & Minor) work is set for solo santur (Persian hammered dulcimer).
Date: Monday March 17 / Lundi 17 Mars 2014Persian Music and Ottoman Food. Lieu / Location : Restaurant Sefa 5136 Avenue du Parc, Montréal

#2 : Jean-Amboise Vesac. VAPEURS BLANCHES D'UN CORPS ROUGE plus Date : March 29 mars, 2014. Sucres avant la nuit, performance vers 20 h 30 / Mapple taffy before dark, performance at 8:30 PM. Lieu / Location La ferme 184, 3e rang Ouest, St-Aubert, Québec.

#3 : Meriol Lehman. HÉTÉROTOPIES SONORES LIMOULOISES plus April 4 avril. de 18h à 21 h. Québec. 1168 3e avenue, Québec
Un quartier, un voisinage : Limoilou. Un appartement, des instants. Des instants sonores. Superposés, juxtaposés, dans le temps comme dans l'espace. Un espace concret qui héberge l'imaginaire.

#04 : Daniel Olson présente AGELAIUS PHOENICEUS plus 1521, rue du Centre, Pointe-Sainte-Charles, QC
Un rendez-vous avec nos voisins les carouges à épaulettes / A sound meeting with our neighbors, the red-winged blackbirds. Date : Chaque jour à partir du 8 avril, sans rendez-vous. Allez sur place. / Every day starting April 8, No appointment.

#5 : Jonathan Villeneuve et Alexis Bellavance. MACHINE À DEUX TEMPS plus April 11 & 12 avril. 20h / 8 PM. 6538 Waverly. Montréal
Machine à deux temps est un projet ambitieux découlant de la recherche sonore, cinématique, et performative initiée dans le cadre de nos plus récents projets. C'est une oeuvre qui se déploie, d'une part en tant qu'installation électromécanique et de l'autre en tant que dispositif de performance sonore.

#6 : Francis Rossignol. ÉCHO plus April 20 avril. 8 to 9 PM > de 20 à 21h. Salon de coiffure Narcisse et Écho / hairdresser. 1257 Berri, Montréal............... A-Deux coiffeuses seront à leur poste respectif dans le salon Narcisse et Écho à sculpter les cheveux des participants qui se seront portés volontaires....
A-Two hairdressers are at their respective positions in the Narcissus and Echo salon to sculpt the hair of participants who have volunteered....

#7 : Samuel Thulin. WINDOW MUSIC 3: MODE DEUX PAS PLAYS 4820 AVE BORDEN plus April 24 avril. Hours: 6:30-7:30PM. Mode Deux Pas - 6590 Ave Somerled - Montreal.
Assembled exclusively from sounds recorded in my apartment building, the pieces that make up Window Music 3 are transposed down the street to a local sneaker shop, where they are played through VCRs hooked up to windows and shoeboxes. Audible from both inside and outside the shop, using the glass of the storefront as a resonating membrane, the pieces explore the relationship between what is seen and what is heard in a neighbourhood, as well as the interaction between different spaces...

#8 : Jean-Sébastien Truchy, Charles Barabé : REGARD CHOISI plus concert à Montréal, en relation à un magasin de bandes vidéos.
1. REGARD CHOISI (Villeray, un jour en mars)
À la Boite Vidéo, 8305 St-Denis Montréal,
Le 25 avril à 14h, 17h et 18h.

#09 : Catherine Béchard – Sabin Hudon, LES ÉCOUTEURS plus April 26 avril. 16h / 4 PM. RDV dans le stationnement du Canadian Tire coin St-Laurent et Bellechasse à 15 h 45. MEETING in Bellechasse, corner St-Laurent parking of Canadian Tire at 3 PM 45 Une série de prothèses acoustiques qui serviront à capter et à amplifier les sons voisins qui peuplent l'espace public et privé sera à votre disposition. En portant ces prothèses, nous adoptons une posture de l'écoute ostentatoire, voir même suspecte, car l'écouteur aux grandes oreilles est aux aguets telle une tête de lecture qui enregistre, les sons, les bruits et les paroles entendus...

#10 : Nicolas Dion, TORTUE plus May 3 Mai. 13h / 1 PM. Vieux-Montreal-Griffintown.
Vieux-Montreal-Griffintown. Performance sonore déambulatoire à pied. Point de départ : devant la statue de la reine Victoria (au dessus de la Station de métro Square-Victoria). TORTUE est un projet de performance audio où je porte des outils de création sonore sur le corps. Je me déplace lentement, à la manière d'une tortue avec sa carapace; et aussi un peu à la manière d'une personne qui porterait sa maison sur son dos, que ce soit par faute de moyens ou par choix. Vous êtes invitées à me suivre à pied.

Old Montreal / Griffintown. Audio performance walk. Starting point: in front of the Queen Victoria Memorial Statue (on top of the Square-Victoria Metro Station) WePeople are invited to follow the performer on foot. TURTLE is a project of audio performance when I wear sound creation tools on the body. I move slowly, like a turtle with its shell; and also a bit like a person wearing his house on his back, whether through lack of means, or by choice.

#11 : Alexandre St-Onge, OCCULTER plus May 3 mai (4 en cas de pluie / on 4th if rain) 17h / 5 PM. Parc Étienne-Desmarteau. Rosemont. 
OCCULTER est une performance sonore miroitant certains sons issus du parc adjacent à mon appartement. Les sons de balles de tennis et de ballons de basket-ball qui rebondissent dans ce parc m’habitent et me possèdent. Les spectres sonores de ces balles et ballons pénètrent mon espace psychique ainsi que mon habitat physique : mon appartement par les fenêtres et ma tête par mes oreilles...

#12 : Audiotopie, ATTRACTIONS plus May 9 mai. 18h / 6PM. Metro Rosemont, sortie Nord / North side
Attractions est une exploration entre une promenade d’écoute du paysage sonore et des ambiances et une performance sonore in situ. Le public est tantôt invité à tendre l’oreille sur le quartier, tantôt à écouter l’amplification de l’expérience opérée par un système de diffusion multiphonique.

#13-14-15: Yan Jun (China), May 10 - 27 mai. Living Room Concerts
Living Room Concert is artist Yan Jun's project to make live music at private spaces. the basic idea is not to depend on professional speakers / space and educated ears. Music relates to its environment and to the participants-listeners'passion for experimental music. This is an action to trigger the possibilities of everyday life. Yan Jun brings his equipments to his (her) host's living room (or bedroom, etc...)...
Living Room Concerts 1 at Sophie Glee's apartment plus
Living Room Concerts 2 at Victoria Stanton's apartment plus
Living Room Concerts 1 at Nicole Gingras and Eric Mattson terrace plus

For more information: www.yanjun.org

#16 : Belinda Campbell. RÉPARTITION - DISPERSION plus May 17 mai. PM. Lieu : 5193 de Lanaudière. Montréal. 20h / 8 PM.
Répartition-Dispersion est une pièce improvisée pour appartement. Six musiciens répartis dans les différentes pièces d’un 4 ½, comprenant balcons et ruelle tenteront de créer une improvisation. En tenant compte de l’espace, des matériaux, de la réverbération et surtout de la distance entre les musiciens, Répartition-Dispersion veut expérimenter les tensions entre des moments qui passeront de l’unisson aux incertitudes dans le tâtonnement sonore.

#17-18 : Nikki Forrest + Yan Jun May 18. @Inquiet. 250 Beaudoin, Montreal.
1. Nikki Forrest, SENSE PLACE plus15h / 3PM
Video and Sound installation / performance based on material collected in St Henri.
2. Yan Jun : Living Room Concert #4 plus 17h / 5 PM. At Nikki's apartment. 250 Beaudoin, Montreal

#19 : Yan Jun (China) plus May 19 mai. Living Room Concert #5 at Steve Bates and Jake Moore's apartment.

#20 : Michel de Broin. DEKORNING CHEVROLET plus May 22 mai. New York : Avenue Métropolitaine et l'avenue Graham à Brooklyn jeudi le 22 mai à 09h30 / Metropolitan Ave and Graham Ave in Brooklyn, Thursday May 22 at 9:30

#21 : Yan Jun (China). May 22 Mai : FEEDBACK IMPROVISATION plus Concert at Sight & Sound Yan Jun sets up a complex feedback system with his speaker cones, mixer, mics and the PA. The space, the position of PA and audiences' movements are also vital elements. He follow results, listens, touches the knobs and movse his body. The result (sounds and their relations) are always unexpected...

#22 : Yan Jun (China). May 23 Mai : CHEWING MUSIC WORKSHOP plus At Sight & Sound Half-day workshop on sonification of eating/digestion. Participants eat together (ex: sunflower seeds) and the whole process is sonified. The artist asks participators to bring their own snack and food: anything to be chewed out. Do something your parents said never do : chewing and cracking. Try to focus on mouth and amplify the sounds. And play with others as improvised music....

#23 : Yan Jun (China) plus May 25 mai. Living Room Concert #6 at Thomas Bégin's apartment

#24 : Chantal Dumas plus May 31 mai. 14h / 2 PM Lieu :: Square St-Louis à la fontaine.
La vie sonore d'un quartier varie selon les heures de la journée et les saisons.
Écoute au Square St-Louis est une proposition où le jour et la nuit se rencontrent.
The sonic life of a neighborhood changes according to the time of the day and the season.
Listening at the Square St-Louis is a proposal where the day meets the night.


#25 : Emilie Mouchous : Les fées Électricité (pour le poste Jeanne d'Arc) plus 3928, rue Hochelaga, Montréal. June 4 juin. 19h30 / 7PM30
Les fées électricité est une transmission radiophonique à petite portée développée pour le contexte du poste de transformation d’électricité Jeanne d’Arc dans le quartier Hochelaga-Maisonneuve, à proximité du site où la première ligne d’électricité longue distance fut installée au Québec en 1903.

#26-27 : Victoria Stanton. BODIES OF WATER / LES CORPS D'EAU plus plus June 7 & 8 juin. 14h à 16h /2pm - 4pm. Bike path along the St-Laurent river in Verdun. Trajectory will begin at Galt & Lasalle blvd in Verdun / Piste cyclable sur le fleuve du Saint-Laurent à Verdun
Le parcours commencera au coin de Galt et boul. Lasalle à Verdun.

I live in Verdun. The river is my neighbour. It is a powerful presence that compels, contains and delineates this part of town. Along the river, I would like to propose a group walk: an invitation for few or many to join me in a consciously constructed trajectory on the bike path. Bodies meeting in unison where sounds, movements, silence and stillness could simultaneously take place (our bodies of water next to this one).

#28 : Félix-Antoine Morin. HOTELS ET CRÉMATIONS. CONCERT D'ÉPICES ET PAYSAGES INTOUCHABLES plus June 9 juin. 19h30 Ponctuel (comme au cinéma) / 7:30 PMa. Restaurant India'S Oven, 454 Jean Talon St Ouest
Diffusions de paysages sonores enregistrés en Inde du nord à l'hiver 2013 (Delhi, Jaisalmer, Pushkar, Rajasthan, Varanasi, Calcutta Rishikesh, Haridwar). Au travers des murs et des fenêtres de mes chambres d'hôtels miteuses: mes voisins. Rencontres avec des personnages colorés, dans les rues et ruelles, à l'intérieur de temples obscures, sur des quais de gares et des trains de nuit. D'une fenêtre qui donne sur le bord du Gange non loin des feux de crémations...

#29 : Jean-Sébastien Truchy, Charles Barabé : REGARD CHOISI (Victoriaville, un jour en mai) plus concert à Victoriaville, Bibliothèque Charles-Édouard-Mailhot, 2 Rue de l'Ermitage, Victoriaville, Le 12 juin de 12:00 à 19:00
Les REGARD CHOISI sont une collection d'enregistrements audiovisuel ayant comme sujet l'environnement restreint d'un endroit donné. Leurs images, ainsi que leur audio, ont pour but de présenter ces espaces dans leur simplicité ou sous une forme abstraite afin d'en faire ressortir leur beauté ainsi que leur contenu émotionnel perçus et filtrés par les réactions et le vécu situationnel des deux "artistes".

#30 : Magali Babin. MES VOISINS DIAMOND plus June 14 juin. 14h / 2 PM. Ruelle du 7243 rue Berri. (back of) . Metro : Jean-Talon sortie Berri nord. Juste derrière chez moi, il y a le stationnement et le centre d’appel de la cie Taxi Diamond et juste en bas un garage. La nuit comme le jour, lors des changements de chiffres, les chauffeurs se relaient pour leur journée/nuit de travail.  Derrière chez moi, c’est soit la fête, ou la baston...

 

Les Productions MINUTE



Archives Eric Mattson

 

facebook